In his opinion, the hamza neither is part of al- nor contributes to the definiteness of the following word | An example is found in the word battle in "The battle is getting worse; I think we should retreat |
---|---|
Another reason is that when a word ends with a round ta ta marbuta , while doing waqf pausing on it, some read it as ha and some read it as ta | That is to say, names traditionally prefixed with al- are kept as such and names without al- are also kept as such; the connotation of this al- is ignored |
The primary reason for differences in lughaat is the use of different words and phrases by different tribes to express the same thing.
3Likewise, another reason is idgham to merge one letter into another | An example is found in the word messenger in "We had sent to Pharaoh a messenger |
---|---|
She has English, Irish, Scottish, German, and Welsh ancestry | That theory is based primarily on the fact that the two share many similarities |
Researchers have written extensively on the causes of these discrepancies and have presented a number of reasons for it.
25Had it been given a , it would have been confused with the genitival particle | The purpose of doing this is to point toward the meaning of the one named |
---|---|
If this view is correct, this aberrant al- does not follow the rule | , from the compound H 2O every living thing |
A lot of examples of this kind are found in the Arabic works of the Promised Messiah as.
22