היא 'סובבה אותו' או 'סובבה לו את הראש' הם ביטויים ששימשו בסלנג הישראלי במשמעות פיתוי וקניית לבו של גבר | יצחק נבון: לא, אלה הם סיפורי ילדות שלי ושל אחרים ודברים שראיתי ושמעתי |
---|---|
לצד ההווי הפנימי, לא מעט מילים בלדינו חדרו לסלנג העברי כמות שהן | בעברית יידישאית ביטויי דיכאון רבים |
הדוגמאות הבאות נשמעו במרחב הציבורי ובתקשורת | המכנסיים הוחזקו באמצעות השלייקעס, הכותפות, שהפכו מותג גיל שלישי בתרבות התל אביבית |
---|---|
למחזה הגעתי עם השאלה מיהו יהודי ואז החלטתי לשאול מיהו ספרדי? הוא יצר את הפועל 'גמז' שהפך למעשה לפועל עברי תקין, ואת הנטייה בריבוי 'אמשים' שהפכה סימן היכר של כתיבתו | הרחבת המשמעות נעשית בדרך כלל באמצעות דימוי |
כתובה מסגורה, ספרד, 1480, מאוספי הספרייה הלאומית יהדות ספרד הייתה הקהילה היהודית שהתקיימה ב ולאחר מכן ב, עד בשנת | ברשימה הבאה: על פתגמים ואמרות כנף בלדינו, במקור ובתרגום עברי עוד רשימות, מאמרים ותשובות של ד"ר רוביק רוזנטל באתר הזירה הלשונית, ברשימה הקודמת הוצגו מילים בשפות העולם שמקורן העברי מגיע מהתנ"ך והתלמוד |
---|---|
דוברי השפות באשר הם, מספר לנו גיא דויטשר בספרו "גלגולי לשון", הם עם עצלן | מכאן גם השימוש בתואר 'כבד' בסלנג הישראלי נוסח "אל תהיה כזה כבד" |
מאפיינים נוספים של צאצאי מגורשי ספרד הם, לעיתים קרובות, ידיעת שפת ה, ידיעת השפה המרכזית בה יצרו חכמי יהדות ספרד את ספרות ה וקריאת שמות פרטיים ספרדיים, כגון, ז'אק, פרסיאדו, איז'ו בן בלדינו , קומפרדה, מואיז, וידאל ושמות נשיים כגון, אלגרה, פאלומבה, אסטריאה, סניורה גברת בלדינו.
7