كانت تودّ أن يظهر أهل السلطة قدراً أكبر من الاحترام للتوجيه الأخلاقي الذي يقدّمه الإسلام | Hamas in Gaza is undergoing an unprecedented crisis |
---|---|
ومع أن جماعة الرشيد تنشط بصورة أساسية في العاصمة السورية، إلا أنه بدأ بتوسيع نفوذه في بقية أنحاء البلاد | إذا كانت جماعة الإخوان الآن حركة ثورية على نحو خجول، فأي نوع من الثورة تسعى إليه؟ ذلك أن كلمة "ثورة" غامضة، وهي تعني على الأرجح أشياء مختلفة بالنسبة إلى الأشخاص المختلفين |
إلى جانب ذلك، فإن أحدث المنشورات الرسمية لجماعة الإخوان المسلمين أكثر شمولاً على مايبدو، حيث تشير إلى اللغة العربية بوصفها اللغة المستخدمة في "الفضاء المفتوح للتقارب والتفاعل" مع الأعراق المتنوعة في سورية أكثر من كونها مرجعاً ثقافياً أرفع منزلة | At the top of the hierarchy is the Guidance Office Maktab al-Irshad , and immediately below it is the Shura Council |
---|---|
Washington, DC: Human Rights Watch | وسائل التربية عند الإخوان للإخوان عدة وسائل لها أبعاد تربوية وتنظيمية، ذكرها د |
وفي الواقع، غالباً ما تكون الأحزاب التي تنشأ خلال المراحل الانتقالية السياسية غير مهيأة للحكم وتفتقر إلى أجندة سياسية ذات مغزى.
24