הוא עזב את האוניברסיטה כדי להיות מורה ומשורר | I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I-- I took the one less traveled by, And that has made all the difference |
---|---|
אנסינימי הוא אתר עצמאי שפותח ומנוהל ע"י נמרוד ויורי רונן, ואינו קשור לשום גוף ממשלתי או מסחרי אחר | בסופו של דבר הוא בוחר בדרך האחרת, שהייתה יפה כמו הדרך הראשונה, אך הייתה יותר אטרקטיבית |
Oh, I kept the first for another day! In leaves no step had trodden black.
הוא מנסה לאסוף מידע: מסתכל רחוק ככל שיכל, במטרה לראות לאן הדרך מובילה, אך לא מצליח, כי הדרך חסומה — כמו שבחיים האמתיים לא ניתן לחזות את העתיד | The speaker chooses one, telling himself that he will take the other another day |
---|---|
אנסינימי הוא אתר ייחודי שמטרתו להפוך את תהליך הלימוד והתרגול באנגלית לקל ופשוט ככל הניתן - לבגרות באנגלית, מבחן אמי"ר ולפיסכומטרי אנגלית | כְּלוּם הוֹגֵן מִצִּדִּי לִבְחוֹר בְּאַחַת, אוֹ שֶׁמָּא מוּטָב בַּאֲחֶרֶת אֶנְחַת |
מטפורות קבלת החלטה בחיים נושא רוברט פרוסט רוברט פרוסט 1874-1963 היה משורר אמריקאי.
30רבים מחבריו היו מופתעים ולא תמכו בכך | But you yourself can resurrect it from zombie-hood by reading it—not with imagination, even, but simply with accuracy |
---|---|
The rhyme scheme is ABAAB; the rhymes are strict and masculine, with the notable exception of the last line we do not usually stress the -ence of difference | Oh, I kept the first for another day! הדובר מקווה שיכל לבחור בשתי האפשרויות — אולם הוא יודע שהוא לא יכול, ולכן הוא עומד זמן רב טרם בחירתו |
Oh, I kept the first for another day! בשיריו היה נוהג לתאר אווירה כפרית בניו-אנגלנד, החוף הצפוני ביותר של ארה"ב.