And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned | Dengan keadaannya yang luas dan besar yang menunjukkan kekuasaan-Nya dan luas-Nya kerajaan-Nya |
---|---|
Swahili - Al-Barwani : Na katika Ishara zake ni kuumba mbingu na ardhi na wanyama alio waeneza Naye ni Mwenye uweza wa kuwakusanya apendapo• means, whatever He has created in them, i | Melayu - Basmeih : Dan di antara tandatanda kekuasaanNya ialah kejadian langit dan bumi serta segala yang Ia biakkan pada keduanya dari makhlukmakhluk yang melata; dan Ia Maha Kuasa menghimpunkan mereka semuanya apabila Ia kehendaki melakukannya• |
Setelah mereka mati di padang mahsyar pada hari Kiamat.
9Apa yang tampak pada keduanya berupa kerapihan dan keindahan menunjukkan kebijaksanaan-Nya | |
---|---|
And among His Ayat, means, the signs which point to His great might and power, | And He, means, yet despite all that, |
And among His Ayat is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving creatures He has dispersed in them both.
7Somali - Abduh : Calaamooyinkiisa waxaa ka mid ah Abuuridda Samooyinka iyo Dhulka iyo wuxuu ku fidiyay ku abuuray dhexdooda oo socda Eebana inuu soo kulmiyo dhammaantood markuu doono wuu karaa• means, on the Day of Resurrection, He will gather the first and the last of them, and bring all His creatures together in one place where they will all hear the voice of the caller and all of them will be seen clearly; then He will judge between them with justice and truth | Anda belum mahir membaca Qur'an? , in the heavens and the earth |
---|---|
And you cannot escape from Allah in the earth, and besides Allah you have neither any protector nor any helper | and whatever moving creatures, this includes the angels, men, Jinn and all the animals with their different shapes, colors, languages, natures, kinds and types |
He has distributed them throughout the various regions of the heavens and earth.