So they understand the not entirely clear from the clear, and thus gain guidance | Melayu - Basmeih : Patutkah mereka bersikap demikian tidak mahu memikirkan isi AlQuran Kalaulah AlQuran itu datangnya bukan dari sisi Allah nescaya mereka akan dapati perselisihan yang banyak di dalamnya• Italiano - Piccardo : Non meditano sul Corano Se provenisse da altri che da Allah vi avrebbero trovato molte contraddizioni• Swahili - Al-Barwani : Hebu hawaizingatii hii Qur'ani Na lau kuwa imetoka kwa asiye kuwa Mwenyezi Mungu bila ya shaka wangeli kuta ndani yake khitilafu nyingi• 中国语文 - Ma Jian : 难道他们没有研究《古兰经》吗?假如它不是真主所启示的,他们必定发现其中有许多差别。 Rather, it testifies to the truth of itself |
---|---|
Oleh karena itu, Allah memerintahkan kita mentadabburi firman-Nya dan memberitahukan bahwa untuk itulah Al Qur'an diturunkan, Allah berfirman, "Ini adalah sebuah kitab yang Kami turunkan kepadamu penuh dengan berkah supaya mereka memperhatikan ayat-ayat-Nya dan supaya mendapat pelajaran orang-orang yang mempunyai fikiran | Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka apakah mereka tidak memperhatikan Al Quran Kalau kiranya Al Quran itu bukan dari sisi Allah tentulah mereka mendapat pertentangan yang banyak di dalamnya• Somali - Abduh : Miyeyna Fiirfiirinayn Quraanka hadduu ka yimid Eebe Agtiisa Meelaan ahayn waxay ka heli lahaayeen dhexdiisa is khilaaf badan• For the Qur'an itself is a strong, persuasive testimony to its divine origin |
Allah states that there are no inconsistencies, contradictions, conflicting statements or discrepancies in the Qur'an, because it is a revelation from the Most-Wise, Worthy of all praise.
22They then mentioned an Ayah and began disputing until they raised their voices | Kalau kiranya Al Quran itu bukan dari sisi Allah, tentulah mereka mendapat pertentangan yang banyak di dalamnya |
---|---|
The Messenger of Allah was so angry that when he went out his face was red | As for those in whose heart is the disease of hypocrisy, they understand the Muhkam from the Mutashabih; thus only gaining misguidance |
they would surely, have found therein contradictions, discrepancies and inconsistencies.
16